Translation of "rivoltato contro di" in English

Translations:

turned against

How to use "rivoltato contro di" in sentences:

Quando sei andato dentro, tutto s'e' rivoltato contro di noi.
After you went inside, all hell broke loose with us.
Hai preso cio' che mi sta a cuore e l'hai rivoltato contro di me.
You took everything I care about, and you turned it against me.
A me ha detto che un giorno ti saresti rivoltato contro di me, magari minacciando la mia famiglia, come hai minacciato la sua.
He told me you'd come after me someday, maybe even threaten my family the same way you threatened his.
Carissimo Jasper, notizie terribili, mio marito si e' rivoltato contro di me e ha combattuto per gli York a Barnet.
'Dearest Jasper, terrible news - 'my husband has turned against me 'and fought for York at Barnet.
Hai rivoltato contro di me i vicini, gli altri genitori.
I know you've poisoned the neighbors against me. - The other parents-
Vorreste farmi credere che il Vaticano si e' rivoltato contro di me... Una regina cattolica?
You would have me believe that the Vatican has turned against me... a Catholic royal?
Perché ti sei rivoltato contro di lei?
What made you turn on her?
Lui non si e' rivoltato contro di voi.
He did not turn against you.
Ma devo sapere perché Alfonzo si è rivoltato contro di me.
But I still need to know why Alfonzo turned on me.
Era come se lei lo avesse avuto sotto un malefico incantesimo, Paul si era rivoltato contro di me durante la notte senza alcun preavviso.
It was as if she had him under an evil spell, Paul turned against me overnight without any warning.
Quella psichiatra l'ha rivoltato contro di me.
That psychiatrist turned him against me.
Qualcuno di questa compagnia si e' rivoltato contro di noi. S: STO PENSANDO A TE
Someone inside this company has turned on us.
I tuoi genitori sono stati uccisi, qualcuno si è rivoltato contro di loro.
Your folks were laying low. Somebody turned on them.
Pensa che mi sia rivoltato contro di lui.
He thinks I turned against him.
Un ragazzo, un apprendista... si è rivoltato contro di lui e ha distrutto tutto.
One boy, an apprentice... turned against him, destroyed it all.
Sembra che ogni mio peccato si sia rivoltato contro di me... proprio come hai fatto tu.
Oh, it seems all my sins have returned to me... As you have.
Poi hai visto l'arma e ti sei rivoltato contro di loro.
Then you saw the weapon and you turned against them.
E non rifilarmi la storia di come gli hai consegnato la Zetrov e poi lui si e' rivoltato contro di te.
And don't give me that story about how you handed him Zetrov and he turned against you.
Si e' rivoltato contro di me, mi ha dato un morso e poi e' scappato quando l'ho colpito.
He turned on me, took a nip, and then ran off when I whacked him.
Sangue del mio sangue si è rivoltato contro di me!
My own flesh and blood turned against me!
Chiunque aveva aiutato per anni, si erano rivoltato contro di lui – inclusi coloro che aveva vinto per Cristo!
Everyone he'd ministered to for years turned against him - including those he'd won to Christ!
1.107470035553s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?